And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
читать дальше

@темы: SPN

Комментарии
08.11.2009 в 12:36

...check for life signs
А в оригинале он тоже как Йода разговаривает или это перевод такой у фаргейт/новафильма? :hmm:
В оригинале он говорит совершенно нормально, ну, может, очень правильно, как по-книжному, но без того непотребства, каким его наградили в озвучке. Попробуй, может, смотреть с сабами, а не в озвучке?
08.11.2009 в 12:42

С сабами лучше, я в озвучке вообще половину не понимала из того, что Кас говорит )))
08.11.2009 в 14:55

Адвокат дьявола
историей семьи папа Джон не спешил делится

А откуда он узнал историю семьи?

(Кто скажет, куда делась актриса блондинка?)

После того, как ее убили в Суперах, она снялась в "Harper's Island" (думаю, что там ее тоже убили :gigi: оченно крованый сериал, судя по отзывам), а сейчас играет в новом Мэлроузе.

К тому раньше изгонять из связанного человека демона можно было и старым добрым способом - аброкадаброй на латыни. Не всех же кинжалом кромсали...

Теперь, после апгрейда, он их не изгоняет, а уничтожает)
08.11.2009 в 16:56

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Vardek, кажется припоминаю у тебя пост на эту тему. Ты вроде ругалась на такой перевод. А о каких сабах речь? Английских? Эт я не потяну :no:

Tikhe, тот же вопрос - если русские, то чьих качать? Я просто не в куре, кто еще переводил.

LACaritas
А откуда он узнал историю семьи?
То есть думаешь, Мэри так и не расказала ему ничего, особенно после воскрешения? Но я вообще не про семейный бизнес. Просто, что были бабка с дедом, жили тут же, звали их так то... Джон как увез детей из Лоуренса, так кажется и не вспоминал о нем при детях никогда.

После того, как ее убили в Суперах, она снялась в "Harper's Island" (думаю, что там ее тоже убили :gigi: оченно крованый сериал, судя по отзывам), а сейчас играет в новом Мэлроузе.
Только что насмотрелась на не во френленте - буду скучать, она мне понравилась :)

Теперь, после апгрейда, он их не изгоняет, а уничтожает)
Ах, вот оно что... А я думала они в ад стекают...
08.11.2009 в 20:18

Marmaluka Я брала субтитры на Фаргейте, и у  (*Jess*) в дневнике есть на них ссылки. Вобщем-то, я только про эти знаю, может еще какие-то есть.
08.11.2009 в 20:39

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Tikhe, странно... перевод то у меня именно фаргетовский. Ладно, посмотрю. :yes:
08.11.2009 в 20:54

Marmaluka Сейчас специально почитала сабы - там тоже некоторые его фразы по-дурацки построены. Но это не воспринимается так странно, как в озвучке, может потому что слушаешь-то все-таки настоящий голос и настоящие интонации (мне вот безумно нравятся их настоящие голоса, так что я теперь только с сабами) :) Попробуй, может будет лучше восприниматься, чем озвучка.
08.11.2009 в 22:30

Адвокат дьявола
буду скучать, она мне понравилась

Я дама не переборчивая, какую показывают, такую и люблю)))

То есть думаешь, Мэри так и не расказала ему ничего, особенно после воскрешения?

Представляю, что бы он о ней подумал, начни она рассказывать о демонах, воскрешении и прочих нюансах охотничьей жизни. :lol:

Просто, что были бабка с дедом, жили тут же, звали их так то...

Дети помнят о тех, о ком постоянно рассказывают. Кто они были Джону, чтобы он вообще о них вспоминал? Родители жены, почившие в бозе за два года до того, как они поженились?

Джон как увез детей из Лоуренса, так кажется и не вспоминал о нем при детях никогда.

Думаю, что так оно и было. "Испытанный способ решать вопросы как будто их нет" (с) - семейная черта Винчестеров.