11:42

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Не поняла ни слова :horror2:
Интересно, это я просто уже старенькая или сленг все таки такой узко употребляемый :hmm:

правый угол

@темы: позитив

Комментарии
12.08.2016 в 12:12

ммм

когда ты и твой (не поняла вообщзе производного) крутитесь на вписоне - тусите на вписке (вписка - квартиная вечеринка, студенческая пьянка в маленькой квартире), вокруг одной и той же шаути (шаути - можно догадаться что шаути это производное от шкуры или шлюхи, но я не уверена), пуссич - скорее всего намек на секс...

но вообще таким сленгом никто не говорит, вписки и шкуры еще понятно а остальное то нафига?
12.08.2016 в 12:18

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Freya_M, я нашла вариант перевода - очень культурный :-D

когда вы с вашим приятелем ухаживаете на балу за одной барышней, но выбирает она лишь одного из вас

но вообще таким сленгом никто не говорит, вписки и шкуры еще понятно а остальное то нафига?
ну наверное это шутка юмора такая, хотя кто знает, может есть и говорящие исключительно на сленге
12.08.2016 в 13:58

я сегодня оптимист
Marmaluka, никто так не говорит. Степа Карма - персонаж неодиозный.
12.08.2016 в 14:17

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Belwederchi, Степа Карма - персонаж неодиозный.
не знаю такого :no:
12.08.2016 в 15:24

я сегодня оптимист
Marmaluka, и не надо. :-D Просто это его твит. бабы, виски, марвелл.
12.08.2016 в 17:19

когда вы с вашим приятелем ухаживаете на балу за одной барышней, но выбирает она лишь одного из вас

хихихи
таки я по смыслу перевела правильно)