And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Робин Хобб кончилась :-( Самое обидное, что еще есть что почитать, но оно не переведенное.

Что бы такое еще долгоиграющее начать :hmm:

читать дальше

@темы: книги

Комментарии
06.05.2011 в 12:20

Quite Contrary
А офф-топом что выделено? я сначала решила, что непереведенное, но "Магия отступника" и "Возвращение домой" есть в переводе...

Ты читала "Превращение" Кэрол Берг? (по сути это трилогия, но первая книга настолько хороша, что я на продолжение пока даже смотреть не хочу, хотя уже и много времени прошло с тех пор, как ее прочитала:))
06.05.2011 в 12:20

Quite Contrary
А, и как тебе сага в целом?:)
06.05.2011 в 13:00

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Артанис
А офф-топом что выделено? я сначала решила, что непереведенное, но "Магия отступника" и "Возвращение домой" есть в переводе...
Выделено то, что я не нашла в переводе :yes:
Надо тогда еще поискать, но мне электронный нужен, я скачиваю

Ты читала "Превращение" Кэрол Берг?
неа, тоже посмотрю

и как тебе сага в целом?
понравиласась, особенно часть про Живые корабли. Там персонажи как то поинтереснее. Шут тоже замечательный. а к Фитцу я так и не прониклась

В саге про солдата главгерой похожего плана, тоже страдала :-D
06.05.2011 в 13:28

Quite Contrary
Выделено то, что я не нашла в переводе
Да, "Возвращение домой" мне в электронном виде не попадалось. А "Магия отступника" есть здесь.
Тетралогия о Ки и Вандиене так и не была переведена целиком, но там произведения по сути связаны только двумя главными героями, и их можно смело читать. "Полет гарпии" у меня в цикле - самая любимая.

Там персонажи как то поинтереснее.
Хм, наверное, но мне все равно Шесть Герцогств ближе, даже несмотря на Фитца)))

В саге про солдата главгерой похожего плана, тоже страдала
Я не читала, но наслышана:D