Я и горяч, хоть холоден снаружи.
Тебя же, дорогая, не поймешь –
Какой тебе приятель нужен.
Вот Райли мимо прохромал.
В задумчивости Ангел отвалился.
И Паркер тоже от тебя устал.
И очень быстро смылся.
Я пошлым поневоле становлюсь.
А почему – сама прекрасно знаешь.
Все. Я уйду, на Хармони женюсь.
Вот локти ты тогда и покусаешь.
Слог и образные метафоры сами по себе ожидаемо прекрасны.
Мой фаворит – первые строки, перефраз из «Яшка Восьмеркин – Американец» - «Я с наружи малохольный, но задиристый внтури» - образ кстати тоже соответсвует.
Автор в шапке какбэ намекае, что главный герой её произведения – на редкость самоуверенное и самовлюбленное чмо - это Спайк. Изуродованный до неузнаваемости вампир призван озвучить недоумение автора беспросветной тупостью истребительницы, расшвыривающийся тааакими мужиками. Потому что хромой, прилипший и какашкообразный это лучше, чем никакого. А уж насколько лучше их всех нарисованный воображением автора «пошляк по неволе» не передать словами…
Неоцененный в силу присущей истребительнице интеллектуальной ущербности герой дотошно перечисляет бывших соперников и
На самом деле поражаюсь таланту автора в нескольких строках умудрившейся настолько испохабить персонаж (несколько) и подозреваю в нем тайного спайконенавистника.