• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: японцы (список заголовков)
13:51 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Есть такая японская женская айдол-группа AKB48. Вижу иногда участниц в шоу в качестве приглашенных звезд, но в общем не сильно интересовалась составом. В последний раз количество девиц показалось мне уж слишком угрожающим и я в шутку предположила, что 48 это недайбог количество певичек. Во что значит ограниченность воображения :rolleyes:

AKB48 поделена на четыре команды: Team A, Team K, Team B и Team 4. В 2014 году была создана пятая команда — Team 8. Общее количество участниц в AKB48 — 136 участниц.

@темы: японцы

17:34 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Смотрю документальный фильм "200 дней из жизни Огури Шуна!", в одном из эпизодов которого Шун сидя в гримерке слушает песню SMAP и подпевает. Радуюсь, что ему нравится SMAP и вдруг понимаю, что узнала "Shake", сингл 96 года. Когда и как это случилось? Это пугает

@темы: японцы, Я, Огури Шун / Oguri Shun

16:25 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Последняя Шуновская дорама как то сильно зацепила именно темой, так что на дорама тв потыкала в справа расположенные рекомендации "Похожее" и посмотрела еще "Щит из соломы" / Shield of Straw / Wara no Tate (2013). Но сходство конечно очень поверхностное.

про "Грань", Дона Румату и неоднозначность моральных выборов

@темы: японцы

19:35 

Грань / Border (2014)

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)


Очередной сериал с Огури Шуном, в жанре мистический детектив, стал большой неожиданностью. От описания и вырвиглазного постера не ждала ничего выдающегося. А очень хороший сериал оказался, замечательный даже.

читать дальше

@темы: японцы, Огури Шун / Oguri Shun

10:52 

Богатый мужчина, бедная женщина / Rich Man, Poor Woman (2012) + SP (2013)

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
12:58 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Дьявол / Maou (2008)
читать дальше

Весенняя история / Spring Story (2003)
читать дальше

Вершина: Спасатели / Peak: The Rescuers / Gaku: Minna no Yama (2011)
читать дальше

И еще пара фильмов с Огури Шуном, снятым по манге и почему то раздающихся на рутрекере из раздела арт-хаус.

Вороны: Начало / Crows Zero / Kurozu zero (2007)
Вороны: Продолжение / Crows Zero 2 (2009)

читать дальше

Обычно музыкальное сопровождение японских сериалов меня не трогает и откладывается совсем, но в этих фильмах мордобитие сопровождалось такой задорной музычкой, что впервые ost понравился.

The Street Beats - I wanna change - Crows Zero
читать дальше

@темы: японцы, Огури Шун / Oguri Shun

14:41 

Цветущий кизил / Hanamizuki (2010)

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
17:00 

Человек-Мозг / Brain Man / Nou Otoko (2013)

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
14:08 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Владимир Михайлович Алпатов "Япония: язык и культура", 2008. ссылка

Алпатов - российский лингвист, член-корреспондент Российской академии наук по отделению историко-филологических наук, доктор филологических наук. Автор более 200 работ по лингвистике, прежде всего по японистике и истории языкознания.

В предисловии автор адресует книгу «широкому кругу людей, интересующихся Японией», но для меня обилие специальной терминологии сделало чтение не таким уж простым делом. Монография представляет собой достаточно подробное исследование японской языковой культуры, в основном ее современного периода, но уделяется внимание и особенностям формирования языка в разрезе исторических эпох. В тексте упоминается большое количество источников, в том числе японских работ на эту тему, и дается их критический анализ.
Вначале пыталась конспектировать, но слишком многое кажется интересным и важным, что в итоге привело к фактическому цитированию книги полностью.

Начала читать прежде всего из-за интереса к японской картине мира, отражением и выражением которой и служит язык. Но попутно получила ответы на многие имеющиеся вопросы, как то – почему японское телевиденье перегружено письменностью, как японцы при всем обилии иероглифов умудряются пользоваться компьютерной клавиатурой и многие другие. Необычайно полезная и информативная книга. Большой плюс сопоставление описываемых особенностей японского языка с русским или английским языками, такие аналогии и примеры, хотя автор специально не ставил себе задачу заниматься сравнительной лингвистикой, очень способствуют понимаю текста.


Происхождение японского языка

продолжение в комментариях

@темы: японцы

11:20 

Уроборос / Ouroboros / Uroborosu (2015)

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
17:50 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Любовь на особом уровне / Close Range Love / Kinkyori Renai (2014)

читать дальше

Это были мы / We Were Here / Bokura ga Ita (2012)

читать дальше

@темы: японцы

16:49 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Начала я смотреть "Продвижение Нобуты", правда ооочень медленно. Гляну серию и пересмотрю какую-нибудь дораму с Кимурой. Что-то прям ничего после него не радует.
К тому же Каменаши там какой то страшненький, а Ямашиту вообще сначала не узнала. А лет то прошло всего ничего :hmm: Ну и анимешная манера съемки идет со скрипом.

Но поразило меня не это. А что девочку в школе гнобят, а внимания никто не обращает - ни учителя, ни одноклассники. Интересно, это тоже утрированная ситуация?

@темы: японцы

14:11 

Забить на последней секунде / Buzzer Beat (2009)

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
16:07 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Оказывается раздражающему обилию бесконечных иероглифов на экране японского ТВ есть вполне логичное объяснение.
60% японского языка составляет канго (лексика заимствованная из китайского языка). Однако канго обладают одним большим недостатком: они часто с трудом понятны на слух, поскольку в их подсистеме очень велика омофония. Например, в «Большом японско-русском словаре» имеется 23 слова с разными значениями и одинаковым звучанием kooshoo. На письме все эти слова трудностей не вызывают, поскольку пишутся разными иероглифами. Вот и приходится бедолагам аляписто насыщать экран письменами.
Интересно, как они с радио выкручиваются? :hmm:

@темы: японцы

21:52 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Несколько клипов с Кимурой.

It's My Life
Нарезка из концертных выступлений Кимуры под совместное исполнение хита с автором
По удачно подобранному видеоряду может сложится впечатление, что и он поет нечто приличное подобное, но это впечатление обманчивое. Но рок бы ему пошел
читать дальше

Клип по "Миллион звезд падет с небес" на "Poison"
когда то Лавушка делала видео на эту же песню со Спайком, но Рё она подходит больше
читать дальше

И по "Гордости" на "Такая как ты" ("Океан Эльзы")
читать дальше

"Смысла не было и нет"
Понравилась сочетание видеоряда из кимуриных дорам с бардовской песней
читать дальше

@темы: Кимура Такуя / Kimura Takuya, видео, японцы

15:33 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Досматриваю второй сезон японского медицинского сериала про скорую помощь.

Все, что надо знать про "Код синий"

@темы: сериальное, японцы

15:52 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
История телевидения Японии

читать дальше

J-pop на телевидении - ликбез по дорамам
ссылка

@темы: японцы, ссылки

15:50 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Название: Япония: язык и культура
Автор: Алпатов Владимир
Жанр: лингвистика, наука
Описание: Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.
Издание: 2008 г.

содержание
читать он-лайн

Исследование телевидения Японии и России на примере группы "Араши".
Сначала автор честно намеривался что-то анализировать, но потом окончательно скатился в фанатский панегирик. В итоге сравнение российского и японского телевидения свелось к перечислению телевизионной сетки и не завуалированной рекламе программ с Арашами. Вот это я понимаю, совместить полезное и приятное. Жаль я в институте сериальчиками не так увлекалась, тоже могла бы писать "психологические аспекты зрителей онгоингов и их корреляция с чем-нибудь" :-D
реферат на 29 стр

@темы: японцы, ссылки

13:59 

Код «Синий» / Code Blue / Kôdo burû (2008)

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
13:58 

And as we wind on down the road. Our shadows taller than our soul (с)
Помни о друге / Fly Boys, Fly! / Kimi wo wasurenai (1995)

читать дальше

Я смогу быть собой / I always keep control of myself / Boku ga Boku de Aru Tame ni (1997)

читать дальше

Звездный крейсер Ямато / Space Battleship Yamato (2010) на кинопоиске почему то "2199: Космическая одиссея"

читать дальше

@темы: японцы, Кимура Такуя / Kimura Takuya

Дневник Marmaluka

главная